Toen we deze zomer op vakantie in Duitsland waren, werd
ik weer eens met mijn neus op een klassieker van een saus gedrukt: good old
champignonroomsaus. De kinderen hadden hem bij ons thuis nog nooit gezien, maar
op vakantie was de saus werkelijk niet te vermijden en in elk restaurant prijkte het op de menukaart. Net als de
schnitzel trouwens, welke samen erg goede vrienden zijn. Ik geef overigens toe dat wij ons
in een gebied bevonden waar je struikelde over restaurants van het type: schwein,
wein, sauerkraut und bratkartoffeln. Niet te verwarren met wein, weib und
gesang (okee, hier maak ik even een voetnootje van… kan het niet laten: ¹) We
waren wel met kinderen op vakantie, he… Allemaal lekker, maar na een paar dagen
snak je toch echt naar iets lichts, en kan je geen spek meer zien. Maar die
saus is heus lekker en ik zette hem voor thuis op de to-do-lijst als souvenir. En de saus past bij meer dan alleen bij zwijntjes. Bijvoorbeeld bij
gewone pasta, of bij een gehaktballetje, toch lekker klassiek bij varkenshaas, of anders bij
deze speciale vegetarische pannenkoekjes, die binnenkort nog de revue passeren.
Champignonroomsaus
recept voor 600 ml saus – voor 4 personen
40 gr + 25 gr roomboter (en geen margarine dus)
1 kleine ui of sjalot, fijngesnipperd (50 gram)
400 of 500 gr champignons (= 1 grote bak of 2 kleinere),
in plakjes
1 flink opgehoopte el bloem (25 gr)
250 ml slagroom (of een light kookroom voor een magerder
versie kan heus ook wel)
125 ml kippen- of tuinkruidenbouillon
zout en peper
optioneel: een likje scherpe mosterd
handje verse peterselie, heel fijn gehakt
verder nodig: een grote koekenpan + een kookpan
Verhit de koekenpan en doe de 40 gram roomboter erin.
Fruit de gesnipperde ui enkele minuten en voeg daarna de champignons toe. Bak
de champignons tot ze mooi bruin zijn. Het vocht moet eerst verdampen voordat
ze bruin bakken, dus heb geduld…
Wanneer de champignons halverwege zijn smelt je de
resterende boter (20 gram) in de kookpan. Voeg de bloem toe en roer het op het
vuur tot een papje. Laat dit op het laagste vuur een minuut garen en voeg dan
de bouillon toe. Roer het met een garde tot een gladde saus. Voeg de kookroom
of slagroom toe en roer ook dit weer tot een gladde saus. Breng het op smaak
met zout en peper, en eventueel een beetje mosterd. Wanneer de saus goed
smaakt, voeg je de champignons toe. Voeg op het laatst de peterselie en
serveer.
¹ Het voetnootje dus. U weet toch hoe ik graag graaf en
mij wentel in etymologisch gemijmer? Nou, ‘Wein,
Weib und Gesang’ wordt toegeschreven aan Martin Luther en dat is dezelfde man
als die zijn 95 stellingen aan de kerkdeur had gespijkerd, wat overigens hoogst
waarschijnlijk een mythe is. De man heeft ze gewoon keurig gepubliceerd en
heeft niet de Slotkerk gemolesteerd. Maar hij zou wel het liederlijke versje hebben
geschreven: ‘Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang,
der bleibt ein Narr sein Leben lang‘ (wie niet houdt
van wijn, vrouwen en gezang, blijft zijn hele leven een chagrijn (narrig!)).
Maar het is niet in zijn werk terug te vinden en het zou daarom ook van een zekere Johann
Heinrich Voss (1751–1826) kunnen zijn geweest. Wat al gauw 300 jaar verschilt,
maar goed… Kniesoor die daar op let. Vervolgens schreef Johann Strauß er nog
een gelijknamige wals over.
Nu blijkt het dus zo te zijn dat heel veel talen dezelfde
zin gebruiken, hoewel ik nog nooit had gehoord van ‘Wijn, wijf en gezang’, maar dat kan ook aan mijn keurige opvoeding liggen. Maar
je hebt ook het Latijnse ‘Venus, vina,
musica‘ of het Zweedse ‘Vin, kvinnor
och sång‘, het Franse ‘Vin, femme et
chanson‘, etc, etc Er zijn ook nog enkele volken die een andere
samenstelling prefereren: de Turken spreken bijvoorbeeld van ‘At, Avrat, Silah‘ (Paard, vrouw, wapen),
in het Urdi (India, Pakistan) houden ze van ‘Kabab, Sharab aur Shabab‘ (vlees, wijn en vrouwelijke schoonheid)
en in Portugal houden ze het kort met ‘Putas,
é Vinho Verde‘ (inderdaad: hoeren en Portugese wijn). En het Engels heeft
allang een nieuwe versie toegevoegd aan ons repertoire in de vorm van ‘sex, drugs and rock&roll’ wat
natuurlijk gewoon hetzelfde is als ‘Wein,
Weib und Gesang’…
4 opmerkingen:
Ook lekker als basis van ragout dan natuurlijk minder vocht.
Ja, gewoon een dikkere saus maken inderdaad :)
met iets meer boter en bloem of minder vocht...
Ergens las ik dat een stukje pulled pork zo makkelijk is voor ragout en kroketten.
Makkelijk wel denk ik, maar varkensragout... weet niet, sta niet direct te trappelen. Doe mij maar de klassieke versies?
Een reactie posten